Translation of "the authorisation" in Italian


How to use "the authorisation" in sentences:

9.DATE OF FIRST AUTHORISATION/RENEWAL OF THE AUTHORISATION
8.NUMERO(I) DELL’AUTORIZZAZIONE DELLA PRIMA AUTORIZZAZIONE/RINNOVO DELL’AUTORIZZAZIONE
whether the copyright-protected works as a whole have not previously been published on the internet or have only been published through subscriptions with the authorisation of the right holder?
se le opere tutelate da diritto d’autore non sono mai state in precedenza pubblicate su Internet con il consenso degli aventi diritto, o sono state pubblicate esclusivamente mediante abbonamento;
(b) the content and form of proportionate requirements for the authorisation and supervision of such undertakings as investment firms within the meaning of this Directive;
b) il contenuto e la forma da dare ai requisiti adeguati da applicare ai fini dell’autorizzazione delle predette imprese in qualità di imprese di investimento ai sensi della presente direttiva e della relativa vigilanza;
(i) "long-stay visa" means the authorisation or decision of a Member State required for entry for an intended stay in that Member State of more than three months;
i) “visto per soggiorno di lunga durata”: l’autorizzazione o la decisione di uno Stato membro necessaria per l’ingresso ai fini di un soggiorno nel territorio di tale Stato membro per una durata superiore ai tre mesi;
(k) "visa" means the authorisation or decision of a Member State required for transit or entry for an intended stay in that Member State or in several Member States.
m) «visto: l’autorizzazione o la decisione di uno Stato membro necessaria per il transito o per l’ingresso ai fini di soggiorno in tale Stato membro o in diversi Stati membri.
having regard to its previous resolutions objecting to the authorisation of genetically modified organisms(4),
viste le sue precedenti risoluzioni contrarie all'autorizzazione di organismi geneticamente modificati(4),
I'll run a sweep of the authorisation subroutine.
Effettuerò un controllo della subroutine di autorizzazione.
I have the authorisation and the passes in the car.
Ho l'autorizzazione e permessi in macchina.
A new Regulation on biocidal products applying from 1st September will significantly increase the safety and simplify the authorisation procedure of biocides used and placed on the market in the EU.
Il nuovo regolamento sui biocidi aumenterà la sicurezza di questi prodotti chimici e semplificherà la loro autorizzazione sul mercato UE, migliorandone la libera circolazione nel mercato interno.
Draft recommendation for inclusion in the Authorisation List and public consultation
Valutazione delle Consultazioni pubbliche Raccomandazione per l'inclusione nell'elenco di autorizzazioni
The competent authority shall inform the applicant CSD whether the authorisation has been granted or refused within three months of the submission of a complete application.
L’autorità competente informa il CSD richiedente del rilascio o del rifiuto dell’autorizzazione entro 3 mesi dalla presentazione della domanda completa.
Within three months of receipt of the Committees' opinions, the Commission prepares a draft decision as to whether or not the authorisation should be granted.
Entro tre mesi dalla ricezione dei pareri dei comitati, la Commissione elabora un progetto di decisione sulla concessione o sul rifiuto dell'autorizzazione.
The holders of authorisations need to update the Safety Data Sheet and include the authorisation number on the label before they place the substance or a mixture containing the substance on the market.
I titolari delle autorizzazioni devono aggiornare la scheda di dati di sicurezza e indicare il numero dell'autorizzazione sull'etichetta prima di immettere la sostanza o una miscela contenente la sostanza sul mercato.
There are some generic exemptions from the authorisation requirement.
Esistono alcune esenzioni generiche dal requisito di autorizzazione.
Those measures shall be communicated to the Commission, the other Member States and the authorisation holder without delay.
La Commissione, entro 30 giorni dal ricevimento, trasmette la relazione alle autorità competenti degli altri Stati membri.
The assessment report includes the reasons for deciding to renew or not, the authorisation.
La relazione di valutazione include i motivi alla base della decisione di rinnovare o meno l’autorizzazione.
The authorisation shall be valid throughout the Union.
L’autorizzazione è valida in tutto il territorio dell’Unione.
Subsequently the Commission adopts the decision granting or refusing the authorisation.
In seguito la Commissione adotta la decisione di rilascio o di rifiuto dell'autorizzazione.
Regulation (EC) No 1831/2003 provides for the authorisation of additives for use in animal nutrition and for the grounds and procedures for granting such authorisation.
Il regolamento (CE) n. 1831/2003 disciplina l'autorizzazione degli additivi destinati all'alimentazione animale e definisce i motivi e le procedure per il rilascio di tale autorizzazione.
It is, therefore, necessary to include rules regarding the authorisation and supervision of CSDs in the same act as the legal obligations imposed on market participants.
È pertanto necessario includere le norme che riguardano l’autorizzazione e la vigilanza dei CSD nello stesso atto che stabilisce gli obblighi giuridici dei partecipanti al mercato.
It results from the case-law that the national judicial authority may in particular ask the Commission for further information which it needs to carry out its control and in the absence of which it could refuse the authorisation.
Dalla giurisprudenza si evince che l'autorità giudiziaria nazionale può in particolare chiedere alla Commissione ulteriori informazioni di cui necessita per effettuare i suoi controlli e senza le quali potrebbe rifiutare l'autorizzazione.
The Member State shall notify the sponsor of the authorisation within 45 days of the validation date of the application referred to in paragraph 5.
Lo Stato membro notifica allo sponsor l'autorizzazione entro 45 giorni dalla data di convalida della domanda di cui al paragrafo 5.
You can continue supplying the substance, but you will have to monitor if it is selected and included in the Authorisation List.
È possibile continuare a fornire la sostanza, ma dovrete controllare se è selezionata e inclusa nell'elenco delle sostanze soggette ad autorizzazione.
You can continue supplying the substance, but you will have to watch out for it being added to the Authorisation List.
Potete continuare a fornire la sostanza, ma dovete controllare se viene aggiunta nell'elenco delle sostanze soggette ad autorizzazione.
Today the Commission presents the outcome of its review of the decision-making process for the authorisation of Genetically Modified Organisms (GMOs) as food and feed.
La Commissione presenta in data odierna il risultato della sua revisione del processo decisionale per l’autorizzazione degli organismi geneticamente modificati (OGM) come alimenti e mangimi.
When you use the substance, you have to comply with the conditions of the authorisation, which your supplier must describe in the safety data sheet.
Quando si utilizza la sostanza occorre soddisfare le condizioni previste dall'autorizzazione, che il fornitore deve indicare nella scheda di dati di sicurezza.
(c) the conditions for the authorisation of the CSD do not effectively change;
c) le condizioni di rilascio dell’autorizzazione del CSD non cambiano;
It results from the case-law that the national judicial authority may in particular ask of the Commission further information which it needs to carry out its control and in the absence of which it could refuse the authorisation.
Dalla giurisprudenza si evince che l'autorità giudiziaria nazionale può chiedere alla Commissione ulteriori informazioni che le sono necessarie per esercitare il suo controllo e senza le quali potrebbe rifiutare la sua autorizzazione.
(c) a request for authorisation, specifying for which use(s) the authorisation is sought and covering the use of the substance in ►M3 mixtures ◄ and/or the incorporation of the substance in articles, where this is relevant;
c) una richiesta d'autorizzazione, indicante l'uso o gli usi per i quali l'autorizzazione è richiesta, compresi l'uso della sostanza in preparati e/o, se pertinente, la sua incorporazione in articoli;
It shall forthwith transmit this opinion to the Commission, the authorisation-holder and the Member States.
Se il comitato emette un parere favorevole, la Commissione adotta la decisione.
Amounts linked to the authorisation to grant national financial assistance to producer organisations in the fruit and vegetables sector and the partial reimbursement of this national financial assistance
Importi connessi all’autorizzazione a concedere un aiuto finanziario nazionale alle organizzazioni di produttori del settore ortofrutticolo e al rimborso parziale di tale aiuto finanziario nazionale
In case a full evaluation is not needed the receiving MSCA shall decide whether to renew, or not, the authorisation for the product within 180 days from the date of acceptance of the application.
Qualora non sia necessaria una valutazione completa, l’ACSM ricevente decide se rinnovare o meno l’autorizzazione per il prodotto entro 180 giorni dalla data di accettazione della domanda.
On a proposal from the committee responsible, drawn up with the authorisation of the Conference of Presidents, Parliament may adopt recommendations to the Council.
Su proposta della commissione competente, elaborata con l'autorizzazione della Conferenza dei presidenti, il Parlamento può approvare raccomandazioni destinate al Consiglio.
The Commission shall inform the Member States and the authorisation holder accordingly.
Gli Stati membri notificano agli altri Stati membri e alla Commissione:
The competent authorities shall inform the electronic money institutions concerned before the authorisation is granted.
Le autorità competenti informano gli istituti di moneta elettronica interessati prima del rilascio dell’autorizzazione.
(b) has obtained the authorisation by making false statements or by any other irregular means;
b) ha ottenuto l'autorizzazione presentando false dichiarazioni o con qualsiasi altro mezzo irregolare;
DATE OF FIRST AUTHORISATION/RENEWAL OF THE AUTHORISATION
Data della prima autorizzazione: 21 giugno 2016
The competent authorities shall inform the payment institutions concerned before the authorisation is granted.
Le autorità competenti informano gli istituti di pagamento interessati prima della concessione dell’autorizzazione.
However, the exercise of this latter power should be subject to the authorisation of the judicial authority.
L'esercizio di quest'ultimo potere dovrebbe tuttavia essere subordinato all'autorizzazione dell'autorità giudiziaria.
Public consultations in the authorisation process
Consultazioni pubbliche nell’ambito della procedura di autorizzazione
The authorisation will hold the funds until check out, at which time the amount actually incurred during the stay will be charged.
Tale somma rimarrà bloccata fino al check-out, quando sarà addebitato esclusivamente l'importo dovuto.
Manufacturers, importers or downstream users can apply for an authorisation for the placing on the market or the use of a substance on the Authorisation List.
Fabbricanti, importatori o utilizzatori a valle possono presentare richiesta di autorizzazione per l'immissione sul mercato o l'utilizzo di una sostanza inclusa nell'elenco delle autorizzazioni.
The authorisation may cover one or more of the ancillary services set out in Section B of Annex I. Authorisation shall in no case be granted solely for the provision of ancillary services.
L'autorizzazione può coprire uno o più servizi accessori di cui alla sezione B dell'allegato I. L'autorizzazione non può mai essere rilasciata solo per la prestazione di servizi accessori.
1.746691942215s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?